Luxembourg offre, au cœur de l’Europe, l’exemple d’un laboratoire quotidien d’un plurilinguisme vivant.

La diversité des langues constitue une grande richesse mais aussi un défi, car il faut constamment passer d’une langue à une autre pour se faire comprendre. La traduction apparaît donc comme un des grands enjeux culturels et sociétaux d’un monde globalisé et multilingue. Traduire signifie tenir compte de la différence des langues et des cultures, tout en tissant des liens communs. « Babel heureuse » explore le phénomène de polyglossie et l’art de la traduction, en les replaçant dans une perspective historique qui dépasse l’espace luxembourgeois. L’exposition présentera un grand nombre d’objets et de documents, monumentaux ou d’utilité quotidienne, qui feront voyager dans l’histoire et dans l’espace. Les pièces exposées illustreront les pratiques de la langue et les techniques de traduction mises en œuvre, de l’argile au numérique.

Avec le soutien de la Luxembourg School of Religion & Society

Date

4 octobre > 13 juillet 2025